Electricity and "The Cave" chapter in Quran ذكر التيار الكهربي في القرآن الكريم
Friday, September 30, 2022
DNA letters in Quran سورة التين وحروف المادة الوراثية
DNA letters in Quran سورة التين وحروف المادة الوراثية
Post link:
https://drive.google.com/file/d/1kl3AuTeND1jgkQAHQNEQsa_wFN3Jsnip/view
https://drive.google.com/file/d/1kl3AuTeND1jgkQAHQNEQsa_wFN3Jsnip/view
Jeffrey Lang in Quran جيفري لانج
Jeffrey Lang in Quran جيفري لانج
Post link:
https://drive.google.com/file/d/15AV1jjodk4VhozipmOdk02RhW73C3u4l/view
https://drive.google.com/file/d/15AV1jjodk4VhozipmOdk02RhW73C3u4l/view
Lars Vilks قصة مصرع المستهزيء لارش فيلكس من القرآن الكريم
Lars Vilks قصة مصرع المستهزيء لارش فيلكس من القرآن الكريم
Post link:
Corona is mentioned in Quran (3 books) كرونا
Picture link: https://drive.google.com/file/d/1U-FAJRBHjXPKXkQhm-gXO5SvldrCIBid/view
Part 1 link:
https://drive.google.com/file/d/1eGwKwLBQEcWGrXIMAC5C6l3SxIZxP4Xk/view
Part 2 link:
Part 3 link:
الآيات الكبرى 5 "جيمس كوك" “James Cook” in Quran
This is the link for the PDF file of the post :
رابط الدراسة
الآيات الكبرى 4 قصر الاليذيه The Élysée Palace
All of my own ideas and theories may be right or wrong depending on the acceptance of trusted Muslims scholars
The Élysée Palace
This is the link for the post
Tuesday, May 31, 2022
1 - Abraham Lincoln.
Abraham Lincoln, 2013 Oscar award and USA history and geography from words of the God in Quran (The holly book for Muslims Since more than 1400 years) part one
Chapter 53 The Star
Read what the God said about Prophet Abraham in Quran in the star chapter:
53:37 And of Abraham who fulfilled his engagements?
53:38 Namely, that no bearer of burdens can bear the burden of another;
53:39 That man can have nothing but what he strives for;
53:40 That (the fruit of) his striving will soon come in sight:
53:41 Then will he be rewarded with a reward complete;
53:42 That to thy Lord is the final Goal; (The meaning is: That your ultimate destiny (in the Garden or in Hell) is up to your Lord)
53:43 That it is he who granteth laughter and tears;
53:44 That it is he who granteth death and life;
The above verses in the star chapter are preceded by the following verses which give a challenge, who really has the knowledge of the unseen? The God or man?:
53:35 What! Has he knowledge of the Unseen so that he can see?
53:36 Nay, is he not acquainted with what is in the Books of Moses-
53:37And of Abraham who fulfilled his engagements?-
Also in the star chapter the God confirms many times the fact that all of the words of prophet Mohamed are inspiration sent down to him from the God:
Nor does he say (aught) of (his own) Desire.
| |
53:4
|
It is no less than inspiration sent down to him:
And in another verses in the chapter:
|
53:10
|
So did (Allah) convey the inspiration to His Servant- (conveyed) what He (meant) to convey.
|
53:11
|
The (Prophet's) (mind and) heart in no way falsified that which he saw.
|
Now you can see that we have a brief story for Abraham Lincoln life, who was a bright star in the history of USA (note that the name of chapter is the Star), and who fulfilled his engagements by giving the freedom for all of the slaves in USA, so no more slaves will bear the burdens of the others, and That man can have nothing but what he strives for, and his striving will soon come in sight then he will he be rewarded with a reward complete, and we can see also that the striving of Abraham Lincoln came in sight, and he was rewarded with a reward complete.
Abraham fulfilled his engagements and the local war finished, slaves got their freedom and he was also re-elected for another period as USA president, and he became a bright star in history, and his mission in life completed which means that his end is near.
Abraham went to Ford’s theatre to watch a comedy show, and as described by his friend Noah Brooks: He was unusually cheerful that evening, and never was more hopeful and buoyant concerning the condition of the country
Note that the star chapter starts by the following words :
By the star when it goes down (descends-fall)
So you can see why the God described himself by the one who grants laughter and tears, and you can note that these words (laughter and tears) are surrounded by death:
That to thy Lord is the final Goal …………… That it is he who granteth laughter and tears …. That it is he who granteth death and life
And also note that the location of the assassination in the theatre was described accurately by the words “laughter and tears” which are surrounded by death, because the comedy and tragedy masks are the symbols for theatre which are used now and they were worn first time in ancient Greece during the golden age, around 500 - 300 BC
And now if you still have doubts that this part of the chapter is pointing to Abraham Lincoln then note the following:
The order of the word “Abraham” in the star chapter is the word number 256 and 256 is 16 multiple 16 while Abraham Lincoln was the 16th president of the United States. (Use the table which I made for the star chapter words to check this fact)
The word “Abraham” repeated in the holly Quran 69 times in 63 verses (Ayahs), and the location of the word “Abraham” in the star chapter among these repetitive and verses is the word number 65 in Quran and the verse number 60, and these two numbers (60 and 65) give the most two important dates in his life and give the effective period of his life:
1860 when he was elected as USA president, and 1865 the date of his death, and the date of end of the civil war, and the date of giving the freedom to slaves.
(This program is useful to search online for Arabic words in Quran
Search for the Arabic word
إبراهيم
Write
براهيم
And at the end of this study, I showed the search result and all of the verses which have the word “Abraham” in Quran, if you want to double check)
And you can check the location of the word “Abraham” in the star chapter through the below table (The order of the word is 256)
10
|
9
|
8
|
7
|
6
|
5
|
4
|
3
|
2
|
1
| |
يَنْطِقُ
|
وَمَا
|
غَوَى
|
وَمَا
|
صَاحِبُكُمْ
|
ضَلَّ
|
مَا
|
هَوَى
|
إِذَا
|
وَالنَّجْمِ
|
1
|
الْقُوَى
|
شَدِيدُ
|
عَلَّمَهُ
|
يُوحَى
|
وَحْيٌ
|
إِلَّا
|
هُوَ
|
إِنْ
|
الْهَوَى
|
عَنِ
|
2
|
فَكَانَ
|
فَتَدَلَّىdescended
|
دَنَا
DNA
approached
|
ثُمَّ
|
الْأَعْلَى
|
بِالْأُفُقِ
|
وَهُوَ
|
فَاسْتَوَى
|
مِرَّةٍ
Mirratin
|
ذُو
Thoo
|
3
|
مَا
|
أَوْحَى
|
مَا
|
عَبْدِهِ
|
إِلَى
|
فَأَوْحَى
|
أَدْنَى
|
أَوْ
|
قَوْسَيْنِ
Kawsine
|
قَابَ
Kapa
|
4
|
رَآَهُ
|
وَلَقَدْ
|
يَرَى
|
مَا
|
عَلَى
|
أَفَتُمَارُونَهُ
|
رَأَى
|
مَا
|
الْفُؤَادُ
|
كَذَبَ
|
5
|
يَغْشَى
|
إِذْ
|
الْمَأْوَى
|
جَنَّةُ
|
عِنْدَهَا
|
الْمُنْتَهَى
Utmost Boundary
|
سِدْرَةِ
Lote tree
|
عِنْدَ
|
أُخْرَى
|
نَزْلَةً
|
6
|
رَأَى
|
لَقَدْ
|
طَغَى
|
وَمَا
|
الْبَصَرُ
|
زَاغَ
|
مَا
|
يَغْشَى
|
مَا
|
السِّدْرَةَ
|
7
|
الْأُخْرَى
|
الثَّالِثَةَ
|
وَمَنَاةَ
|
وَالْعُزَّى
|
اللَّاتَ
|
أَفَرَأَيْتُمُ
|
الْكُبْرَى
|
رَبِّهِ
|
آَيَاتِ
|
مِنْ
|
8
|
هِيَ
|
إِنْ
|
ضِيزَى
|
قِسْمَةٌ
|
إِذًا
|
تِلْكَ
|
الْأُنْثَى
|
وَلَهُ
|
الذَّكَرُ
|
أَلَكُمُ
|
9
|
مِنْ
|
بِهَا
|
اللَّهُ
|
أَنْزَلَ
|
مَا
|
وَآَبَاؤُكُمْ
|
أَنْتُمْ
|
سَمَّيْتُمُوهَا named them
|
أَسْمَاءٌ
|
إِلَّا
|
10
|
جَاءَهُمْ
|
وَلَقَدْ
|
الْأَنْفُسُ
|
تَهْوَى
|
وَمَا
|
الظَّنَّ
|
إِلَّا
|
يَتَّبِعُونَ
|
إِنْ
|
سُلْطَانٍ
|
11
|
وَالْأُولَى
|
الْآَخِرَةُ
|
فَلِلَّهِ
|
تَمَنَّى
|
مَا
|
لِلْإِنْسَانِ
|
أَمْ
|
الْهُدَى
|
رَبِّهِمُ
|
مِنْ
|
12
|
إِلَّا
|
شَيْئًا
|
شَفَاعَتُهُمْ
|
تُغْنِي
|
لَا
|
السَّمَوَاتِ
|
فِي
|
مَلَكٍ
|
مِنْ
|
وَكَمْ
|
13
|
الَّذِينَ
|
إِنَّ
|
وَيَرْضَى
|
يَشَاءُ
|
لِمَنْ
|
اللَّهُ
|
يَأْذَنَ
|
أَنْ
|
بَعْدِ
|
مِنْ
|
14
|
بِهِ
|
لَهُمْ
|
وَمَا
|
الْأُنْثَى
|
تَسْمِيَةَ
|
الْمَلَائِكَةَ
|
لَيُسَمُّونَ
|
بِالْآَخِرَةِ
|
يُؤْمِنُونَ
|
لَا
|
15
|
يُغْنِي
|
لَا
|
الظَّنَّ
|
وَإِنَّ
|
الظَّنَّ
|
إِلَّا
|
يَتَّبِعُونَ
|
إِنْ
|
عِلْمٍ
|
مِنْ
|
16
|
وَلَمْ
|
ذِكْرِنَا
|
عَنْ
|
تَوَلَّى
|
مَنْ
|
عَنْ
|
فَأَعْرِضْ
|
شَيْئًا
|
الْحَقِّ
|
مِنَ
|
17
|
رَبَّكَ
|
إِنَّ
|
الْعِلْمِ
|
مِنَ
|
مَبْلَغُهُمْ
|
ذَلِكَ
|
الدُّنْيَا
|
الْحَيَاةَ
|
إِلَّا
|
يُرِدْ
|
18
|
اهْتَدَى
|
بِمَنِ
|
أَعْلَمُ
|
وَهُوَ
|
سَبِيلِهِ
|
عَنْ
|
ضَلَّ
|
بِمَنْ
|
أَعْلَمُ
|
هُوَ
|
19
|
أَسَاءُوا
|
الَّذِينَ
|
لِيَجْزِيَ
|
الْأَرْضِ
|
فِي
|
وَمَا
|
السَّمَوَاتِ
|
فِي
|
مَا
|
وَلِلَّهِ
|
20
|
الْإِثْمِ
|
كَبَائِرَ
|
يَجْتَنِبُونَ
|
الَّذِينَ
|
بِالْحُسْنَى
|
أَحْسَنُوا
|
الَّذِينَ
|
وَيَجْزِيَ
|
عَمِلُوا
|
بِمَا
|
21
|
بِكُمْ
|
أَعْلَمُ
|
هُوَ
|
الْمَغْفِرَةِ
|
وَاسِعُ
|
رَبَّكَ
|
إِنَّ
|
اللَّمَمَ
|
إِلَّا
|
وَالْفَوَاحِشَ
|
22
|
أُمَّهَاتِكُمْ
|
بُطُونِ
|
فِي
|
أَجِنَّةٌ
|
أَنْتُمْ
|
وَإِذْ
|
الْأَرْضِ
|
مِنَ
|
أَنْشَأَكُمْ
|
إِذْ
|
23
|
تَوَلَّى
|
الَّذِي
|
أَفَرَأَيْتَ
|
اتَّقَى
|
بِمَنِ
|
أَعْلَمُ
|
هُوَ
|
أَنْفُسَكُمْ
|
تُزَكُّوا Justify
|
فَلَا
|
24
|
لَمْ
|
أَمْ
|
يَرَى
|
فَهُوَ
|
الْغَيْبِ
|
عِلْمُ
|
أَعِنْدَهُ
|
وَأَكْدَى
|
قَلِيلًا
|
وَأَعْطَى
|
25
|
تَزِرُ
|
أَلَّا
|
وَفَّى
fulfilled his engagements
|
الَّذِي
who
|
وَإِبْرَاهِيمَ
And Abraham
|
مُوسَى
Moses
|
صُحُفِ
|
فِي
|
بِمَا
|
يُنَبَّأْ
|
26
|
وَأَنَّ
|
سَعَى
|
مَا
|
إِلَّا
|
لِلْإِنْسَانِ
|
لَيْسَ
|
وَأَنْ
|
أُخْرَى
|
وِزْرَ
|
وَازِرَةٌ
|
27
|
رَبِّكَ
|
إِلَى
|
وَأَنَّ
|
الْأَوْفَى
|
الْجَزَاءَ
|
يُجْزَاهُ
|
ثُمَّ
|
يُرَى
|
سَوْفَ
|
سَعْيَهُ
|
28
|
وَأَنَّهُ
|
وَأَحْيَا
|
أَمَاتَ
|
هُوَ
|
وَأَنَّهُ
|
وَأَبْكَى
|
أَضْحَكَ
|
هُوَ
|
وَأَنَّهُ
|
الْمُنْتَهَى
|
29
|
عَلَيْهِ
|
وَأَنَّ
|
تُمْنَى
|
إِذَا when
|
نُطْفَةٍ
|
مِنْ
|
وَالْأُنْثَى
|
الذَّكَرَ
|
الزَّوْجَيْنِ
|
خَلَقَ
|
30
|
الشِّعْرَى
Sirius
|
رَبُّ
|
هُوَ
|
وَأَنَّهُ
|
وَأَقْنَى
|
أَغْنَى
|
هُوَ
|
وَأَنَّهُ
|
الْأُخْرَى
|
النَّشْأَةَ
|
31
|
مِنْ
Min
|
نُوحٍ Noah
|
وَقَوْمَ
|
أَبْقَى
|
فَمَا
|
وَثَمُودَ
|
الْأُولَى
The first
|
عَادًا
Ad
|
أَهْلَكَ
|
وَأَنَّهُ
|
32
|
مَا
|
فَغَشَّاهَا
|
أَهْوَى
|
وَالْمُؤْتَفِكَةَ
|
وَأَطْغَى
|
أَظْلَمَ
|
هُمْ
|
كَانُوا
|
إِنَّهُمْ
|
قَبْلُ
|
33
|
الْأُولَى
|
النُّذُرِ
|
مِنَ
|
نَذِيرٌ
|
هَذَا
|
تَتَمَارَى
|
رَبِّكَ
|
آَلَاءِ
|
فَبِأَيِّ
|
غَشَّى
|
34
|
هَذَا
|
أَفَمِنْ
|
كَاشِفَةٌ
|
اللَّهِ
|
دُونِ
|
مِنْ
|
لَهَا
|
لَيْسَ
|
الْآَزِفَةُ
|
أَزِفَتِ
|
35
|
وَاعْبُدُوا
|
لِلَّهِ
|
فَاسْجُدُوا
|
سَامِدُونَ
|
وَأَنْتُمْ
|
تَبْكُونَ
|
وَلَا
|
وَتَضْحَكُونَ
|
تَعْجَبُونَ
|
الْحَدِيثِ
|
36
|
The number of the verse which mentioned “Abraham” is verse number 37 and this number is very important in his biography, and I will declare that later but now it is enough to say that the latitude of Hodgenville, Kentucky the place which Abraham Lincoln was born is 37 (I still have more amazing facts about this city).
Also note the number 44, the number of the verse which describes that the God is the one who grants death and life, and may be you know that the caliber of the bullet which killed Lincoln is .44, and we have chapter 44 in Quran which called “the smoke”, and 44 is also the atomic weight of (carbon dioxide) smoke, and it is known that the expanding gases of shooting a bullet, are mainly carbon dioxide and some other gases, and these gases provide the propelling action for the bullet (Later I will explain more amazing details about this caliber .44 and about shooting Lincoln near of his left ear).
I know that the original meaning of the verses which we are studying in the star chapter is of course about “Abraham” the famous prophet for Muslims, Christians and Jews, but why not to have a parallel story for “Abraham Lincoln” as one of the endless miracles of Quran, and I will give many parallel stories in this study, and these stories will have only names as common character with the original stories, and may be the following verse in the star chapter (the subject of this study) is supporting this idea:
53:23 They are not but [mere] names you have named them - you and your forefathers - for which Allah has sent down no authority. They follow not except assumption and what [their] souls desire, and there has already come to them from their Lord guidance.
Because disbelievers named their idols by names which mean that these idols have great power, but it is clear that those idols have zero power, and they are only names.
And see that one of those disbelievers was called by Muslims “Abu-Jahl” i.e. father of ignorance, while disbelievers were calling him “father of wisdom”, and may be the verses in the star chapter starting from verse 33 are about the story of this disbeliever
, but it is known that these verses are mainly about a story of another very bad disbeliever who is called “Al-Walid ibn al-Mughira”, and who was very near to be Muslim after he listened to Quran, and he said very great words about Quran, but his bad companion “Abu-Jahl”, and also his fear to lose his power made him turned back to be an enemy for Muslims and Islam.
And in a number of locations in Quran you will find a severe threat by punishment for “Al-Walid”, but here in these verses in the star chapter there is no such severe threat, while Muslims scientists mentioned many stories for many persons when they explained the meaning of these verses, and for example one of great Muslims scientists called “Al-Qurtubi” said that the story of these verses are about “Al-Walid”, “Uthman ibn Affan”, “Abu-Jahl”, Al-ase Ibn Waeal”, and “Al-Nadr Ibn Al-Hares”, and all of them were enemies for Islam except “Uthman” who was one of the greatest companions of prophet Muhammad, and you may see that there is a big deference between “Al-Walid” who was one of the worst disbelievers and “Uthman” who was one of the best companions of prophet.
So do we have here parallel stories? And although there is a low possibility to say that these verses are about “Uthman”, but you see that they may be about number of disbelievers and not only one person, and if they are really about “Uthman” then it is not bad thing for him, because the story is that he reduced only the amount of help which he provides for poor people, but after these verses he returned back to provide great help for poor people and better than before.
And now if we have parallel stories then is that a good support for the idea of this study?
It is well known that Abraham Lincoln changed the history, and he was a star, and he gave the freedom for slaves, and maybe he was a good man (or maybe he was pretending that he is good), and maybe he was true in faith, and bowed his well to God’s (which is Islam), and he joined not Gods with God, similar to prophet Abraham religion, and see the picture of Lincoln, and it is known for Muslims that prophet Abraham used to shave his mustache and keep his beard, but still there is a very big difference in grade between Lincoln and prophet “Abraham” peace be upon him, like the distance between earth and sky, but if we searched in history for those who carried this name “Abraham”, we will automatically mention prophet “Abraham” peace be upon him then Abraham Lincoln.
Later I will pass quickly by some wonders about a famous recitation in Quran in which prophet Mohamed used to pronounce the word “Abraham” in 33 locations in Quran almost the same pronouncing of the word in English, while in the other locations he used to pronounce it “Ebrahim”, also the shape of the word "Abraham" in Quran is not the same in all of the verses which make many people wonder why the word shape and the word pronouncing changes?
And I know that a lot of you will ask: But why Abraham Lincoln to be mentioned in Quran?
And the answer may be one of the following answers or both of them:
-I see that every thing is mentioned in Quran, and we have many verses in Quran which give that meaning, but some times you have to consider the Quran with care to find what you are looking for, and I found the key for this study, and the keys for many creatures and scientific facts in Quran, and the amazing thing is that when I find a key for anything I feel that the whole Quran is focusing on it everywhere in Quran, so you feel as if the same word and the same verse is giving you many images and facts for many things, and may be you will not believe that I did not read the complete biography of Lincoln and many persons in this study until now, and I read only short briefs about them, because once I start to search for something and to read about it I find that the facts about many other things are jumping here and there, and this is over my power, and I feel that I am like a kid playing on the beach of an endless ocean full of secrets and wonders, and you may know now why disbelievers used to hide behind the walls at night to listen secretly to Quran which touched their hearts, and they were able to understand its sweet, simple and powerful words, while these great words (which can be understood by Bedouin since more than 1400 years) are carrying scientific facts, complicated mathematical relations, great miracles and wonders more than the breadth of the universe.
-Also Lincoln was not an ordinary person, but he gave the freedom to slaves, and he changed the history, and he united USA again which is almost governing and controlling the whole world nowadays, and it is the main power for Israel, while in many locations in Quran you will find focusing on advising Jews and Israelis and warning them not to mischief on earth and not to kindle the fire of wars (Note that there are a lot of Jews and Israelis who are not satisfied about injustice and mischief on earth, and I hope one day they will be able to change the policies of their countries), and it is a great miracle of Quran, because at the time of prophet Mohamed the power of Israelis and Jews was almost neglected, while they are now governing media, economy, policy, great companies, and almost every thing on the planet and they are driving USA, and it is well known that we are near of end of days, and the God sent prophet Mohamed near of the day of Judgment, so it is normal to focus on the events near of end of days, especially those events which are related to the great test of antichrist who his soldiers are preparing the whole world for his appearance and control.
30:58 And We have certainly presented to the people in this Qur'an from every [kind of] example. But, [O Muhammad], if you should bring them a sign, the disbelievers will surely say, "You [believers] are but falsifiers."
A verse from the Romans chapter
Search result for the word “Abraham” in Quran
| |||||
واذ ابتلى ابراهيم ربه بكلمات فاتمهن قال اني جاعلك للناس اماما قال ومن ذريتي قال لا ينال عهدي الظالمين
| |||||
And (remember) when his Lord tried Abraham with (His) commands, and he fulfilled them, He said: Lo! I have appointed thee a leader for mankind. (Abraham) said: And of my offspring (will there be leaders)? He said: My covenant includeth not wrong-doers.
| |||||
واذ جعلنا البيت مثابة للناس وامنا واتخذوا من مقام ابراهيم مصلى وعهدنا الى ابراهيم واسماعيل ان طهرا بيتي للطائفين والعاكفين والركع السجود
| |||||
And when We made the House (at Makka) a resort for mankind and sanctuary, (saying): Take as your place of worship the place where Abraham stood (to pray). And We imposed a duty upon Abraham and Ishmael, (saying): Purify My house for those who go around and those who meditate therein and those who bow down and prostrate themselves (in worship).
| |||||
واذ قال ابراهيم رب اجعل هذا بلدا امنا وارزق اهله من الثمرات من امن منهم بالله واليوم الاخر قال ومن كفر فامتعه قليلا ثم اضطره الى عذاب النار وبئس المصير
| |||||
And when Abraham prayed: My Lord! Make this a region of security and bestow upon its people fruits, such of them as believe in Allah and the Last Day, He answered: As for him who disbelieveth, I shall leave him in contentment for a while, then I shall compel him to the doom of Fire - a hapless journey's end!
| |||||
واذ يرفع ابراهيم القواعد من البيت واسماعيل ربنا تقبل منا انك انت السميع العليم
| |||||
And when Abraham and Ishmael were raising the foundations of the House, (Abraham prayed): Our Lord! Accept from us (this duty). Lo! Thou, only Thou, art the Hearer, the Knower.
| |||||
ومن يرغب عن ملة ابراهيم الا من سفه نفسه ولقد اصطفيناه في الدنيا وانه في الاخرة لمن الصالحين
| |||||
And who forsaketh the religion of Abraham save him who befooleth himself? Verily We chose him in the world, and lo! in the Hereafter he is among the righteous.
| |||||
ووصى بها ابراهيم بنيه ويعقوب يا بني ان الله اصطفى لكم الدين فلا تموتن الا وانتم مسلمون
| |||||
The same did Abraham enjoin upon his sons, and also Jacob, (saying): O my sons! Lo! Allah hath chosen for you the (true) religion; therefore die not save as men who have surrendered (unto Him).
| |||||
ام كنتم شهداء اذ حضر يعقوب الموت اذ قال لبنيه ما تعبدون من بعدي قالوا نعبد الهك واله ابائك ابراهيم واسماعيل واسحاق الها واحدا ونحن له مسلمون
| |||||
Or were ye present when death came to Jacob, when he said unto his sons: What will ye worship after me? They said: We shall worship thy god, the god of thy fathers, Abraham and Ishmael and Isaac, One Allah, and unto Him we have surrendered.
| |||||
وقالوا كونوا هودا او نصارى تهتدوا قل بل ملة ابراهيم حنيفا وما كان من المشركين
| |||||
And they say: Be Jews or Christians, then ye will be rightly guided. Say (unto them, O Muhammad): Nay, but (we follow) the religion of Abraham, the upright, and he was not of the idolaters.
| |||||
قولوا امنا بالله وما انزل الينا وما انزل الى ابراهيم واسماعيل واسحاق ويعقوب والاسباط وما اوتي موسى وعيسى وما اوتي النبيون من ربهم لا نفرق بين احد منهم ونحن له مسلمون
| |||||
Say (O Muslims): We believe in Allah and that which is revealed unto us and that which was revealed unto Abraham, and Ishmael, and Isaac, and Jacob, and the tribes, and that which Moses and Jesus received, and that which the prophets received from their Lord. We make no distinction between any of them, and unto Him we have surrendered.
| |||||
ام تقولون ان ابراهيم واسماعيل واسحاق ويعقوب والاسباط كانوا هودا او نصارى قل اانتم اعلم ام الله ومن اظلم ممن كتم شهادة عنده من الله وما الله بغافل عما تعملون
| |||||
Or say ye that Abraham, and Ishmael, and Isaac, and Jacob, and the tribes were Jews or Christians? Say: Do ye know best, or doth Allah? And who is more unjust than he who hideth a testimony which he hath received from Allah? Allah is not unaware of what ye do.
| |||||
الم تر الى الذي حاج ابراهيم في ربه ان اتاه الله الملك اذ قال ابراهيم ربي الذي يحيي ويميت قال انا احيي واميت قال ابراهيم فان الله ياتي بالشمس من المشرق فات بها من المغرب فبهت الذي كفر والله لا يهدي القوم الظالمين
| |||||
Bethink thee of him who had an argument with Abraham about his Lord, because Allah had given him the kingdom; how, when Abraham said: My Lord is He Who giveth life and causeth death, he answered: I give life and cause death. Abraham said: Lo! Allah causeth the sun to rise in the East, so do thou cause it to come up from the West. Thus was the disbeliever abashed. And Allah guideth not wrongdoing folk.
| |||||
واذ قال ابراهيم رب ارني كيف تحيي الموتى قال اولم تؤمن قال بلى ولكن ليطمئن قلبي قال فخذ اربعة من الطير فصرهن اليك ثم اجعل على كل جبل منهن جزءا ثم ادعهن ياتينك سعيا واعلم ان الله عزيز حكيم
| |||||
And when Abraham said (unto his Lord): My Lord! Show me how Thou givest life to the dead, He said: Dost thou not believe? Abraham said: Yea, but (I ask) in order that my heart may be at ease. (His Lord) said: Take four of the birds and cause them to incline unto thee, then place a part of them on each hill, then call them, they will come to thee in haste, and know that Allah is Mighty, Wise.
| |||||
ان الله اصطفى ادم ونوحا وال ابراهيم وال عمران على العالمين
| |||||
Lo! Allah preferred Adam and Noah and the Family of Abraham and the Family of 'Imran above (all His) creatures.
| |||||
يا اهل الكتاب لم تحاجون في ابراهيم وما انزلت التوراة والانجيل الا من بعده افلا تعقلون
| |||||
O People of the Scripture! Why will ye argue about Abraham, when the Torah and the Gospel were not revealed till after him? Have ye then no sense?
| |||||
ما كان ابراهيم يهوديا ولا نصرانيا ولكن كان حنيفا مسلما وما كان من المشركين
| |||||
Abraham was not a Jew, nor yet a Christian; but he was an upright man who had surrendered (to Allah), and he was not of the idolaters.
| |||||
ان اولى الناس بابراهيم للذين اتبعوه وهذا النبي والذين امنوا والله ولي المؤمنين
| |||||
Lo! those of mankind who have the best claim to Abraham are those who followed him, and this Prophet and those who believe (with him); and Allah is the Protecting Guardian of the believers.
| |||||
قل امنا بالله وما انزل علينا وما انزل على ابراهيم واسماعيل واسحاق ويعقوب والاسباط وما اوتي موسى وعيسى والنبيون من ربهم لا نفرق بين احد منهم ونحن له مسلمون
| |||||
Say (O Muhammad): We believe in Allah and that which is revealed unto us and that which was revealed unto Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and the tribes, and that which was vouchsafed unto Moses and Jesus and the prophets from their Lord. We make no distinction between any of them, and unto Him we have surrendered.
| |||||
قل صدق الله فاتبعوا ملة ابراهيم حنيفا وما كان من المشركين
| |||||
Say: Allah speaketh truth. So follow the religion of Abraham, the upright. He was not of the idolaters.
| |||||
فيه ايات بينات مقام ابراهيم ومن دخله كان امنا ولله على الناس حج البيت من استطاع اليه سبيلا ومن كفر فان الله غني عن العالمين
| |||||
Wherein are plain memorials (of Allah's guidance); the place where Abraham stood up to pray; and whosoever entereth it is safe. And pilgrimage to the House is a duty unto Allah for mankind, for him who can find a way thither. As for him who disbelieveth, (let him know that) lo! Allah is Independent of (all) creatures.
| |||||
ام يحسدون الناس على ما اتاهم الله من فضله فقد اتينا ال ابراهيم الكتاب والحكمة واتيناهم ملكا عظيما
| |||||
Or are they jealous of mankind because of that which Allah of His bounty hath bestowed upon them? For We bestowed upon the house of Abraham (of old) the Scripture and wisdom, and We bestowed on them a mighty kingdom.
| |||||
|
| |||||
| |||||
ومن احسن دينا ممن اسلم وجهه لله وهو محسن واتبع ملة ابراهيم حنيفا واتخذ الله ابراهيم خليلا
| |||||
Who is better in religion than he who surrendereth his purpose to Allah while doing good (to men) and followeth the tradition of Abraham, the upright? Allah (Himself) chose Abraham for friend.
| |||||
انا اوحينا اليك كما اوحينا الى نوح والنبيين من بعده واوحينا الى ابراهيم واسماعيل واسحاق ويعقوب والاسباط وعيسى وايوب ويونس وهارون وسليمان واتينا داوود زبورا
| |||||
Lo! We inspire thee as We inspired Noah and the prophets after him, as We inspired Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and the tribes, and Jesus and Job and Jonah and Aaron and Solomon, and as We imparted unto David the Psalms;
| |||||
واذ قال ابراهيم لابيه ازر اتتخذ اصناما الهة اني اراك وقومك في ضلال مبين
| |||||
(Remember) when Abraham said unto his father Azar: Takest thou idols for gods? Lo! I see thee and thy folk in error manifest.
| |||||
وكذلك نري ابراهيم ملكوت السماوات والارض وليكون من الموقنين
| |||||
Thus did We show Abraham the kingdom of the heavens and the earth that he might be of those possessing certainty:
| |||||
وتلك حجتنا اتيناها ابراهيم على قومه نرفع درجات من نشاء ان ربك حكيم عليم
| |||||
That is Our argument. We gave it unto Abraham against his folk. We raise unto degrees of wisdom whom We will. Lo! thy Lord is Wise, Aware.
| |||||
قل انني هداني ربي الى صراط مستقيم دينا قيما ملة ابراهيم حنيفا وما كان من المشركين
| |||||
Say: Lo! As for me, my Lord hath guided me unto a straight path, a right religion, the community of Abraham, the upright, who was no idolater.
| |||||
الم ياتهم نبا الذين من قبلهم قوم نوح وعاد وثمود وقوم ابراهيم واصحاب مدين والمؤتفكات اتتهم رسلهم بالبينات فما كان الله ليظلمهم ولكن كانوا انفسهم يظلمون
| |||||
Hath not the fame of those before them reached them - the folk of Noah, A'ad, Thamud, the folk of Abraham, the dwellers of Midian and the disasters (which befell them)? Their messengers (from Allah) came unto them with proofs (of Allah's Sovereignty). So Allah surely wronged them not, but they did wrong themselves.
| |||||
وما كان استغفار ابراهيم لابيه الا عن موعدة وعدها اياه فلما تبين له انه عدو لله تبرا منه ان ابراهيم لاواه حليم
| |||||
The prayer of Abraham for the forgiveness of his father was only because of a promise he had promised him, but when it had become clear unto him that he (his father) was an enemy to Allah he (Abraham) disowned him. Lo! Abraham was soft of heart, long-suffering.
| |||||
ولقد جاءت رسلنا ابراهيم بالبشرى قالوا سلاما قال سلام فما لبث ان جاء بعجل حنيذ
| |||||
And Our messengers cam unto Abraham with good news. They said: Peace! He answered: Peace! and delayed not to bring a roasted calf.
| |||||
فلما ذهب عن ابراهيم الروع وجاءته البشرى يجادلنا في قوم لوط
| |||||
And when the awe departed from Abraham, and the glad news reached him, he pleaded with Us on behalf of the folk of Lot.
| |||||
ان ابراهيم لحليم اواه منيب
| |||||
Lo! Abraham was mild, imploring, penitent.
| |||||
يا ابراهيم اعرض عن هذا انه قد جاء امر ربك وانهم اتيهم عذاب غير مردود
| |||||
(It was said) O Abraham! Forsake this! Lo! thy Lord's commandment hath gone forth, and lo! there cometh unto them a doom which cannot be repelled.
| |||||
وكذلك يجتبيك ربك ويعلمك من تاويل الاحاديث ويتم نعمته عليك وعلى ال يعقوب كما اتمها على ابويك من قبل ابراهيم واسحاق ان ربك عليم حكيم
| |||||
Thus thy Lord will prefer thee and will teach thee the interpretation of events, and will perfect His grace upon thee and upon the family of Jacob as He perfected it upon thy forefathers, Abraham and Isaac. Lo! thy Lord is Knower, Wise.
| |||||
واتبعت ملة ابائي ابراهيم واسحاق ويعقوب ما كان لنا ان نشرك بالله من شيء ذلك من فضل الله علينا وعلى الناس ولكن اكثر الناس لا يشكرون
| |||||
And I have followed the religion of my fathers, Abraham and Isaac and Jacob. It never was for us to attribute aught as partner to Allah. This is of the bounty of Allah unto us (the seed of Abraham) and unto mankind; but most men give not thanks.
| |||||
واذ قال ابراهيم رب اجعل هذا البلد امنا واجنبني وبني ان نعبد الاصنام
| |||||
And when Abraham said: My Lord! Make safe this territory, and preserve me and my sons from serving idols.
| |||||
ونبئهم عن ضيف ابراهيم
| |||||
And tell them of Abraham's guests,
| |||||
ان ابراهيم كان امة قانتا لله حنيفا ولم يك من المشركين
| |||||
Lo! Abraham was a nation obedient to Allah, by nature upright, and he was not of the idolaters;
| |||||
ثم اوحينا اليك ان اتبع ملة ابراهيم حنيفا وما كان من المشركين
| |||||
And afterward We inspired thee (Muhammad, saying): Follow the religion of Abraham, as one by nature upright. He was not of the idolaters.
| |||||
واذكر في الكتاب ابراهيم انه كان صديقا نبيا
| |||||
And make mention (O Muhammad) in the Scripture of Abraham. Lo! he was a saint, a prophet.
| |||||
قال اراغب انت عن الهتي يا ابراهيم لئن لم تنته لارجمنك واهجرني مليا
| |||||
He said: Rejectest thou my gods, O Abraham? If thou cease not, I shall surely stone thee. Depart from me a long while!
| |||||
|
| |||||
| |||||
اولئك الذين انعم الله عليهم من النبيين من ذرية ادم وممن حملنا مع نوح ومن ذرية ابراهيم واسرائيل وممن هدينا واجتبينا اذا تتلى عليهم ايات الرحمن خروا سجدا وبكيا
| |||||
These are they unto whom Allah showed favour from among the prophets, of the seed of Adam and of those whom We carried (in the ship) with Noah, and of the seed of Abraham and Israel, and from among those whom We guided and chose. When the revelations of the Beneficent were recited unto them, they fell down, adoring and weeping.
| |||||
ولقد اتينا ابراهيم رشده من قبل وكنا به عالمين
| |||||
And We verily gave Abraham of old his proper course, and We were Aware of him,
| |||||
قالوا سمعنا فتى يذكرهم يقال له ابراهيم
| |||||
They said: We heard a youth make mention of them, who is called Abraham.
| |||||
قالوا اانت فعلت هذا بالهتنا يا ابراهيم
| |||||
They said: Is it thou who hast done this to our gods, O Abraham?
| |||||
قلنا يا نار كوني بردا وسلاما على ابراهيم
| |||||
We said: O fire, be coolness and peace for Abraham,
| |||||
واذ بوانا لابراهيم مكان البيت ان لا تشرك بي شيئا وطهر بيتي للطائفين والقائمين والركع السجود
| |||||
And (remember) when We prepared for Abraham the place of the (holy) House, saying: Ascribe thou no thing as partner unto Me, and purify My House for those who make the round (thereof) and those who stand and those who bow and make prostration.
| |||||
وقوم ابراهيم وقوم لوط
| |||||
And the folk of Abraham and the folk of Lot;
| |||||
وجاهدوا في الله حق جهاده هو اجتباكم وما جعل عليكم في الدين من حرج ملة ابيكم ابراهيم هو سماكم المسلمين من قبل وفي هذا ليكون الرسول شهيدا عليكم وتكونوا شهداء على الناس فاقيموا الصلاة واتوا الزكاة واعتصموا بالله هو مولاكم فنعم المولى ونعم النصير
| |||||
And strive for Allah with the endeavour which is His right. He hath chosen you and hath not laid upon you in religion any hardship; the faith of your father Abraham (is yours). He hath named you Muslims of old time and in this (Scripture), that the messenger may be a witness against you, and that ye may be witnesses against mankind. So establish worship, pay the poor-due, and hold fast to Allah. He is your Protecting friend. A blessed Patron and a blessed Helper!
| |||||
واتل عليهم نبا ابراهيم
| |||||
Recite unto them the story of Abraham:
| |||||
وابراهيم اذ قال لقومه اعبدوا الله واتقوه ذلكم خير لكم ان كنتم تعلمون
| |||||
And Abraham! (Remember) when he said unto his folk: Serve Allah, and keep your duty unto Him; that is better for you if ye did but know.
| |||||
ولما جاءت رسلنا ابراهيم بالبشرى قالوا انا مهلكو اهل هذه القرية ان اهلها كانوا ظالمين
| |||||
And when Our messengers brought Abraham the good news, they said: Lo! we are about to destroy the people of that township, for its people are wrong-doers.
| |||||
واذ اخذنا من النبيين ميثاقهم ومنك ومن نوح وابراهيم وموسى وعيسى ابن مريم واخذنا منهم ميثاقا غليظا
| |||||
And when We exacted a covenant from the prophets, and from thee (O Muhammad) and from Noah and Abraham and Moses and Jesus son of Mary. We took from them a solemn covenant;
| |||||
وان من شيعته لابراهيم
| |||||
And lo! of his persuasion verily was Abraham
| |||||
وناديناه ان يا ابراهيم
| |||||
We called unto him: O Abraham!
| |||||
سلام على ابراهيم
| |||||
Peace be unto Abraham!
| |||||
واذكر عبادنا ابراهيم واسحاق ويعقوب اولي الايدي والابصار
| |||||
And make mention of Our bondmen, Abraham, Isaac and Jacob, men of parts and vision.
| |||||
شرع لكم من الدين ما وصى به نوحا والذي اوحينا اليك وما وصينا به ابراهيم وموسى وعيسى ان اقيموا الدين ولا تتفرقوا فيه كبر على المشركين ما تدعوهم اليه الله يجتبي اليه من يشاء ويهدي اليه من ينيب
| |||||
He hath ordained for you that religion which He commended unto Noah, and that which We inspire in thee (Muhammad), and that which We commended unto Abraham and Moses and Jesus, saying: Establish the religion, and be not divided therein. Dreadful for the idolaters is that unto which thou callest them. Allah chooseth for Himself whom He will, and guideth unto Himself him who turneth (toward Him).
| |||||
واذ قال ابراهيم لابيه وقومه انني براء مما تعبدون
| |||||
And when Abraham said unto his father and his folk: Lo! I am innocent of what ye worship
| |||||
هل اتاك حديث ضيف ابراهيم المكرمين
| |||||
Hath the story of Abraham's honoured guests reached thee (O Muhammad)?
| |||||
وابراهيم الذي وفى
| |||||
And Abraham who paid his debt:
| |||||
|
Until here we counted 60 verses contain the word “Abraham” and 65 words of “Abraham” when we reached the word Abraham in the star chapter
| |||||
| |||||
ولقد ارسلنا نوحا وابراهيم وجعلنا في ذريتهما النبوة والكتاب فمنهم مهتد وكثير منهم فاسقون
| |||||
And We verily sent Noah and Abraham and placed the prophethood and the scripture among their seed, and among them there is he who goeth right, but many of them are evil-livers.
| |||||
قد كانت لكم اسوة حسنة في ابراهيم والذين معه اذ قالوا لقومهم انا براء منكم ومما تعبدون من دون الله كفرنا بكم وبدا بيننا وبينكم العداوة والبغضاء ابدا حتى تؤمنوا بالله وحده الا قول ابراهيم لابيه لاستغفرن لك وما املك لك من الله من شيء ربنا عليك توكلنا واليك انبنا واليك المصير
| |||||
There is a goodly pattern for you in Abraham and those with him, when they told their folk: Lo! we are guiltless of you and all that ye worship beside Allah. We have done with you. And there hath arisen between us and you hostility and hate for ever until ye believe in Allah only - save that which Abraham promised his father (when he said): I will ask forgiveness for thee, though I own nothing for thee from Allah - Our Lord! In Thee we put our trust, and unto Thee we turn repentant, and unto Thee is the journeying.
| |||||
صحف ابراهيم وموسى
| |||||
The Books of Abraham and Moses.
| |||||
Subscribe to:
Posts (Atom)







